Página 2 de 4
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
 

Mensaje Re: Traducción de Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#9  JANU1535 Jueves, 04 Junio 2009, 19:03

rixard escribió: [Ver mensaje]
Pequeñas cosas que encontré en el lang_main.php (incluye el error que advirtió madelmanhouse)

Desde las líneas 294 hasta la 306 están comentadas las mismas sentencias que le siguen.
/*
    'Rules_post_can' => '<b>Puede</b> crear mens...
    ...
    'Rules_vote_cannot' => '<b>No puede</b> votar en encuestas',
*/

Es que es así...
No se porqué MG lo dejó comentado y repetido.
La cuestión es que lo dejaré tal cual, porqué a la hora de comparar los archivos en próximas revisiones así no me quedan líneas vacías y me va mejor.

Excelente rixard, todo lo demás ya ha sido corregido.
En la versión final, o RC (lo siguiente que salga) lo publicaré todo junto.

Te animo a seguir avisando de errores, que los hay, y seguro no son pocos.
Saludos.
 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..
© JANU1535 - Debe estar registrado para ver este enlace. - Debe estar registrado para ver este enlace.
 
avatar
blank.gif JANU1535 Sexo: Masculino
Ex Staff
 
Edad: 25
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: Girona
Mensajes: 4074
Nombre Real: Marçal
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 


Mensaje Re: Traducción De Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#10  madelmanhouse Viernes, 05 Junio 2009, 08:30

Archivo lang_admin_extend_lang.php

Linea 35: Administracón papeo de la "i"
Citar:
'Lang_extend' => 'Administracón amplia de lenguaje',



 




_____________________________________________________________________
Datos Para Soporte

Web: Debe estar registrado para ver este enlace.
Plataforma: Icy Phoenix 2.0.0.86
PhpBB: 2.0.23
Servidor:De pago.
Plantilla:Icy Phoenix
Mods: Ninguno.
Mysql version: 5.1.65
Php version: 5.2.17


Datos Importantiiiiisimos:

-¿Te acuerdas de tus Madelman?
 
avatar
spain.png madelmanhouse Sexo: Masculino
VIP
 
Edad: 43
Registrado: Enero 2004
Ubicación: Madrid
Mensajes: 604
Nombre Real: Miguel Angel
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción de Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#11  JANU1535 Sabado, 06 Junio 2009, 12:34

Gracias madelman.
Corregido en mis archivos.

Saludos.
 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..
© JANU1535 - Debe estar registrado para ver este enlace. - Debe estar registrado para ver este enlace.
 
avatar
blank.gif JANU1535 Sexo: Masculino
Ex Staff
 
Edad: 25
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: Girona
Mensajes: 4074
Nombre Real: Marçal
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción De Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#12  rixard Sabado, 13 Junio 2009, 13:22

Esta noche tuve algo de tiempo y me puse a ver el archivo lang_admin.php, son mínimas, pero me tomaron toda la noche encontrarlas...





Línea 62: Falta acento en "configuracion"
    
'News_Config' => 'Configuracion de noticias',


Línea 76: Sobra acento en "es"
'PayPalInfo' => 'Icy Phoenix és un proyecto de código libre, si está interesado en contribuir a su desarrollo puede utilizar el enlace de abajo.',


Línea 394: Falta acento en "Seran" - Corregir "almacenados"
'FORUM_TOPIC_VIEWS_EXPLAIN' => 'Si activa esta opción todos los usuarios que vean mensajes en este foro seran alamcenados en la BD (tenga en cuenta que también necesita tener activada la opción global de esta característica en la configuración Icy Phoenix => SQL)',


Línea 528: Corregir la palabra "ccorrectamente"
   'Word_removed' => 'La censura de palabra fue eliminada ccorrectamente',


Línea 552: Acento en "raiz"
   'Rank_image' => 'Imagen del rango (tenga en cuenta la ruta raiz del foro)',


Líneas 639 a 641: Corregir las palabras "Classe"
   'Tr_class1' => 'Classe de fila de tabla 1',
    'Tr_class2' => 'Classe de fila de tabla 2',
    'Tr_class3' => 'Classe de fila de tabla 3',


Línea 701: Acento en "Actualizacion"
'Version_not_up_to_date_ip' => 'Actualizacion disponible para su versión de Icy Phoenix, visite <a href="http://www.icyphoenix.com" target="_new">Icy Phoenix</a> para más información.',


Línea 705: Acento en "conexion"
'Connect_socket_error_ip' => 'No ha sido posible abrir una conexion con el servidor de Icy Phoenix',


Línea 749: Acento en conexion - Línea 750 Acento en "numero" - Línea 751: Acento en "conexion"
   'Online_time' => 'Tiempo de estado de conexion',
    'Online_time_explain' => 'Numero de segundos que el usuario debe ser mostrado como conectado (no utilice un valor más bajo que 60).',
    'Online_setting' => 'Ajuste de estado de conexion',


Línea 775: Acento en la palabra "ejecucion"
   'Optimize_explain' => 'Aquí...


Línea 820: Acento en la palabra "exito"
   'Detector_Cleared' => 'Información limpiada con exito',


Líneas 824 y 825: Acento en "Numero"
   'group_count' => 'Numero de mensajes requeridos',
    'group_count_max' => 'Numero máximo de mensajes',


Línea 827: Acentos en "segun" y en "envios"
   'Group_count_enable' => 'Añadir usuarios automáticamente segun sus envios',


Línea 831: Acento al final de la sentencia en la palabra "esta"
   'group_count_explain' => 'Cuando los usuarios han enviado más mensajes que este número, <i>en cualquier foro</i>, serán añadidos a este grupo de usuarios.<br />Pero sólo si "' . $lang['Group_count_enable'] . '" esta habilitado',


Línea 860: Acento en la primera aparición de la palabra "boton"
   'LIW_admin_explain' => '...


Línea 932: Acento en "generica"
   'BM_Generic_reason' => 'Razón generica',


Línea 937: Acento en "sera"
   'BM_Expire_time_explain' => 'Especificando una fecha, en lo referente a la fecha actual o a una fecha absoluta, el baneo sera desactivado después de ese tiempo.',


Línea 961: Acento en "maximas"
   'Max_edit_notes' => 'Notas de edición maximas',


Línea 1001: Acentos en "Valoracion" y en "maxima"
   'Gravatar_rating' => 'Valoracion maxima de gravatar',


Línea 1048: Acento en "Administracion"
   'Acronyms_title' => 'Administracion de siglas (Acronym)',


Línea 1198: Acento en palabra "version"
'Yahoo_search_error_no_gzip' => 'Error: está utilizando una version de PHP antigua o su servidor no soporta gzip. Por favor, vuelva atrás y elija <b>No</b> en la opción <b>Comprimir la lista de URLs</b>.',


Línea 1263: Acento en "identico"
   'default_value_radio_explain' => 'Introduzca el nombre identico al escrito en el campo de valores disponibles.',


Línea 1279: Corregir la palabra "ejempos"
'edit_field_type_explain' => 'Seleccione el tipo de campos del perfil que desea cambiar a este campo. Los ejempos de cada tipo de campo se muestran en el extremo derecho.',


Línea 1323: Corregir la palabra "durente"
    
'Disable_Registration_IP_Check_Explain' => 'Comprueba cada dirección IP durente el registro si no esta desactivado. Si la IP encontrada está en la lista negra, el registro será bloqueado. Esto puede dar lugar al bloqueo accidental de usuarios correctos.',


Línea 1327: Acento "confirmacion"
   'Use_Captcha_Explain' => 'Si lo fija como SÍ, el código de confirmacion avanzado se generará. Si lo fija como NO, se genera el código de activación estándar de phpBB.',


Línea 1335: 3 errores, 1- Corregir acento en "enviarà"; 2- Acento en "envien"; 3- La palabra utilice va con "C"
'Enable_Digests_PHPCron_Explain' => 'Esta característica activará un emulador de PHP cron que enviarà e-mails una vez cada hora. Pero como está basado en el emulador de PHP es posible que no se ejecute correctamente, por lo que puede ser que a veces no se envien los correos. Si puede activar el cron en su servidor, utilize el cron en lugar de esta opción.',


Línea 1343: Falta acento en "numero" la segunda vez que aparece
'Stored_shouts_explain' => 'El número de comentarios que se guardarán en la base de datos.<br />Este valor ha de ser igual o mayor que el numero de comentarios visibles.<br /><i>0 para guardar todos los comentarios.</i>',


Línea 1375: Acento en "ningun"
   'megamail_none' => 'No se encontró ningun proceso.',


Línea 1400: Acento en "libreria"
   'GD_Description' => 'Especificaciones de su libreria GD',


Línea 1441: Acento en "funcion"
   'back_image_explain' => '(Esta funcion no está integrada)',


Línea 1462: Corregir sobre el final "emnlace" y "semovió"
   'TS_Desc' => 'Permite la eliminación de temas sombreados sin eliminar el mensaje actual. Los temas sombreados se crean cuando mueve un tema a otro foro y elige dejar atrás en el foro original un emnlace al foro donde semovió el tema.',


Línea 1576: Acento en "existia"
   'Inserted_Default_Value' => 'El artículo de configuración %s no existia, se ha insertado un valor por defecto<br />', // %s = config name


Línea 1585: Acento en "tambien"
   'Archived_Message_No_Delete' => 'No puede suprimir %s. Fue marcado tambien para el archivo de MPs<br />', // %s = PM title


Línea 1597: Acento en "segun"
   'No_PMS' => 'No se han encontrado mensajes privados a mostrar segun el criterio',


Línea 1630: Acento en "categoria"
'Category_Desc' => 'Descripción de la categoria',


Línea 1661: Acento en "configuracion"
   'Link_config_updated' => 'La configuracion de los enlaces se ha actualizado correctamente',


Línea 1690: Acento en "intentelo"
   'Link_admin_delete_fail' => 'Imposible eliminar el enlace; por favor, intentelo de nuevo más tarde.',


Línea 1703: Acento en "lineas"
   'Replace_text' => 'En esta página puede sustituir palabras o lineas por lo que quiera. Esto no podrá ser deshecho.',


Línea 1707: Acento en "ningun"
   'No_results' => 'No se ha encontrado ningun resultado',


Línea 1768: Acento en "graduacion"
   'List_Info' => '<b>Notas...


Línea 1900: Sobra acento en "aleatória"
   'ADS_TITLE_EXPLAIN' => 'Esta sección...


Línea 1989: Sobra acento en "secundário"
   'MG_SW_No_Right_Click' => 'Bloquear botón secundário del ratón',







Saludos.-
 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..




rixard: Navegando por los tormentosos ríos de la estupidez...

Debe estar registrado para ver este enlace.
 
avatar
argentina.png rixard Sexo: Masculino
Moderador
 
Edad: 30
Registrado: Septiembre 2007
Ubicación: Ciudadela - SM de Tucumán
Mensajes: 376
Nombre Real: Ricardo
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción De Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#13  rixard Sabado, 13 Junio 2009, 14:00

lang_cms.php





Línea 86: Corregir "marra"
   'B_Titlebar' => 'Mostrar marra de título',


Línea 100: Corregir "Edtar"
   'B_Layout' => 'Edtar configuraciones de página',


Línea 224: Acento en "Articulos"
   'cms_block_recent_articles' => 'Articulos recientes',


Línea 247: Acento en "menu"
   'cms_var_cms_style_explain' => 'estilo moderno por CMS consiste en un moderno diseño con un menu transparente',


Línea 287: Palabra "utilitzado"
   'CMS_LAYOUT_PAGE_ID_EXPLAIN' => 'Es el ID de la página utilitzado para el sistema de autorizaciones. Caracteres permitidos: minúsculas, números, barra baja, no espacios.',


Línea 297: Acento "subalo"
   'CMS_FileCreationManual' => 'Por favor, haga una copia del index_empty.php, asígnele el nombre que ha insertado en el formulario de creación, y subalo a la raíz de su foro.',


Linea 318: Acento en "categoria"
   'CMS_MENU_PAGE_EXPLAIN' => 'En esta página puede crear un menú modificado para que se vea en sus páginas del CMS como un bloque. Al crear una categoria o un enlace, puede utilizar claves de lenguaje para asignar nombres o para especificar su propio nombre. También puede escoger el nivel de permisos requeridos para cada enlace o la forma en que ha de ser abierto el enlace, en una nueva ventana del navegador o en el mismo.',


Línea 362: Falta acento en las dos veces que aparece la palabra "categoria"
   'CMS_Menu_No_Cats_Exist' => 'Este bloque del menú no está en ninguna categoria. Antes de crear un enlace necesita crear una categoria.',


Línea 380: Corregir "localitzación"
   'TURN_LOCAL' => 'Activar/desactivar localitzación del título',

 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..




rixard: Navegando por los tormentosos ríos de la estupidez...

Debe estar registrado para ver este enlace.
 
avatar
argentina.png rixard Sexo: Masculino
Moderador
 
Edad: 30
Registrado: Septiembre 2007
Ubicación: Ciudadela - SM de Tucumán
Mensajes: 376
Nombre Real: Ricardo
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción De Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#14  Manolo Domingo, 14 Junio 2009, 12:35

Rixard, podrias subir como adjuntos los dos archivos ya corregidos, asi Janu solo debera sustituirlos y asi le ahorrabas trabajo

Gracias por la ayuda
 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..


No nos atrevemos a muchas cosas porque son difíciles, pero son difíciles porque no nos atrevemos a hacerlas. (Séneca)

© Manolo
 
avatar
spain.png Manolo Sexo: Masculino
Ex Staff
 
Edad: 49
Registrado: Octobre 2006
Mensajes: 2233
Nombre Real: Manolo
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción De Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#15  rixard Lunes, 15 Junio 2009, 00:03

Manolo escribió: [Ver mensaje]
Rixard, podrias subir como adjuntos los dos archivos ya corregidos, asi Janu solo debera sustituirlos y asi le ahorrabas trabajo

Gracias por la ayuda


En realidad de esa manera nos ahorraría trabajo a los dos...

Pero que pasa si no noto algún error que Janu ya haya corregido, no se,
¿Esa sería la manera más práctica para él?,
la verdad lo pensé y caí en que esta era la mejor forma, ya que ordené los errores de manera descendente, a mi, sinceramente me da lo mismo hacer este tipo de post, que es más laborioso, que editar directamente los archivos y adjuntarlos, así que veremos que nos dice el Admin y yo ayudaré en lo que pueda, siempre intentando ser práctico.

Un saludo y gracias por la sugerencia...
 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..




rixard: Navegando por los tormentosos ríos de la estupidez...

Debe estar registrado para ver este enlace.
 
avatar
argentina.png rixard Sexo: Masculino
Moderador
 
Edad: 30
Registrado: Septiembre 2007
Ubicación: Ciudadela - SM de Tucumán
Mensajes: 376
Nombre Real: Ricardo
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción de Icy Phoenix 1.2.24.51 RC2

#16  JANU1535 Martes, 16 Junio 2009, 15:50

Sinceramente, prefiero hacerlo como hasta ahora.
Porque como ya dicho rixard yo también hago cambios según voy probando la nueva versión.
Algunos no gramaticales, sino sintácticos.

Sino tocara nada, lo propuesto sería lo mejor sin duda.
Gracias por tus aportaciones rixard.

Voy a mirarlas ahora mismo y aplicarlas.
Saludos.
 




_____________________________________________________________________
Antes de nada, lee las Debe estar registrado para ver este enlace., y la siempre útil Debe estar registrado para ver este enlace..
Consulta el foro de Debe estar registrado para ver este enlace., y los Debe estar registrado para ver este enlace. para tus problemas de Icy Phoenix. Quizás esté resuelto.
Si es sobre cómo Debe estar registrado para ver este enlace. ya lo tienes explicado en el enlace.
En general, se pide Debe estar registrado para ver este enlace. para no repetir preguntas y dudas resueltas.
Sólo tendrás Debe estar registrado para ver este enlace. si facilitas los datos correspondientes y si respetas completamente el Debe estar registrado para ver este enlace..
NOTA: No damos Debe estar registrado para ver este enlace. a los foros integrados en Nuke y derivados del mismo. Infórmate Debe estar registrado para ver este enlace..
© JANU1535 - Debe estar registrado para ver este enlace. - Debe estar registrado para ver este enlace.
 
avatar
blank.gif JANU1535 Sexo: Masculino
Ex Staff
 
Edad: 25
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: Girona
Mensajes: 4074
Nombre Real: Marçal
  Compartir
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¡Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net
Enlazar este tema
URL
BBCode
HTML
OcultarTemas parecidos
Tema Autor Foro Respuestas último mensaje
No hay nuevos mensajes Botones en español para icy phoenix theme Zuker Archivo de Plantillas 5 Martes, 05 Junio 2007, 04:58 Ver último mensaje
el pollo

Página 2 de 4
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente



Usuarios navegando en este tema: 0 registrados, 0 ocultos y 1 invitado
Usuarios registrados conectados: Ninguno





  

 


Publicidad